如狼似虎
词语解释
如狼似虎[ rú láng sì hǔ ]
⒈ 形容勇猛。也形容凶暴、残忍。
例两旁走过几个如狼似虎的公人,把那童生叉着膊子,一路跟头,叉到大门外。——清·吴敬梓《儒林外史》
英as ferocious as wolves and tigers; like cruel beasts of prey;
引证解释
⒈ 亦作“如狼如虎”。形容勇猛、猛烈。
引《尉缭子·武议》:“一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”
《水浒传》第七八回:“如今放着这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是过时的人了,兄长何足惧哉!”
⒉ 像虎狼那样凶狠、残暴。
引元 无名氏 《盆儿鬼》第四折:“夫妻每当夜生心,都狠毒如狼似虎。被杀死一命归阴。”
《儒林外史》第九回:“船上站着几个如狼似虎的僕人,手拿鞭子,打那挤河路的船。”
孔厥 袁静 《新儿女英雄传》第九回:“他吼了一声,几个如狼似虎的家伙,又横拖倒拉的把 大水 拾掇开了。”
国语辞典
如狼似虎[ rú láng sì hǔ ]
⒈ 比喻威武勇猛。也作「如狼如虎」。
引《水浒传·第七八回》:「如今放著这一班好弟兄,如狼似虎的人,那十节度已是背时的人了,兄长何足惧哉!」
⒉ 比喻极为凶暴残忍。
引元·关汉卿《蝴蝶梦·第二折》:「如今监收媳妇,公人如狼似虎,相公又生嗔发怒。」
《儒林外史·第三回》:「一声吩咐过了,两傍走过几个如狼似虎 的公人,把那童生叉著膊子,一路跟头,叉到大门外。」
⒊ 比喻动作迅速猛急。
引《精忠岳传·第一三回》:「见了这些酒肴,也不听他们谈天说地,好似渴龙见水,如狼似虎的吃个精光,方才住手。」
英语lit. like wolves and tigers, ruthless
法语être aussi féroce que les loups et les tigres, comme des bêtes de proie, avide de sang
词语组词
相关词语
- rú guǒ如果
- rú hé如何
- rú cǐ如此
- sì hū似乎
- rú xià如下
- bǐ rú比如
- bù rú不如
- rú jīn如今
- lì rú例如
- lèi sì类似
- rú tóng如同
- jiǎ rú假如
- xiāng sì相似
- yǒu rú有如
- yóu rú犹如
- lǎo hǔ老虎
- hǎo sì好似
- zhū rú诸如
- rú yì如意
- rú shì如是
- wǎn rú宛如
- sè láng色狼
- pì rú譬如
- zì rú自如
- láng bèi狼狈
- yī rú一如
- mào sì貌似
- rú zài如在
- rú shí如实
- rú yī如一
- rú lái如来
- rú qī如期
- bái hǔ白虎
- jìn sì近似
- rú yuàn如愿
- rú ruò如若
- yí sì疑似
- kù sì酷似
- láng chuāng狼疮
- rú yún如云
- mǎ hǔ马虎
- lóng hǔ龙虎
- zhēn rú真如
- rú shàng如上
- rú xīn如新
- yě sì也似
- hǔ kǒu虎口
- rú yǔ如雨
- xíng sì形似
- rú cháng如常
- qià sì恰似
- rú gù如故
- bì hǔ壁虎
- rú sī如斯
- fēi hǔ飞虎
- huǎng rú恍如
- láng jí狼藉
- chái láng豺狼
- hǔ hǔ虎虎
- shén sì神似